Poskromienie złośnicy
Wydawnictwo: Znak Ekranizacje: Poskromienie złośnicy (1967) utwór dramatyczny (dramat, komedia, tragedia)
172 str. 2 godz. 52 min.
- Kategoria:
- utwór dramatyczny (dramat, komedia, tragedia)
- Tytuł oryginału:
- Taming of the Shrew
- Wydawnictwo:
- Znak
- Data wydania:
- 2007-05-30
- Data 1. wyd. pol.:
- 2007-05-30
- Liczba stron:
- 172
- Czas czytania
- 2 godz. 52 min.
- Język:
- polski
- ISBN:
- 9788324008322
- Tłumacz:
- Stanisław Barańczak
- Ekranizacje:
- Poskromienie złośnicy (1967)
- Tagi:
- Szekspir komedia złośnica Kasia
Tytułowa złośnica to Kasia, piękna córka bogatego kupca z Padwy, słynąca z niesfornego charakteru i ciętego języka. O rękę jej młodszej siostry, Bianki, będącej uosobieniem łagodności, zabiega tłum wielbicieli. Ojciec postanawia jednak, że nie zgodzi się na jej zamążpójście, dopóki nie wyda za mąż starszej córki...
Dodaj do biblioteczki
Porównaj ceny
Porównywarka z zawsze aktualnymi cenami
W naszej porównywarce znajdziesz książki, audiobooki i e-booki, ze wszystkich najpopularniejszych księgarni internetowych i stacjonarnych, zawsze w najlepszej cenie. Wszystkie pozycje zawierają aktualne ceny sprzedaży. Nasze księgarnie partnerskie oferują wygodne formy dostawy takie jak: dostawę do paczkomatu, przesyłkę kurierską lub odebranie przesyłki w wybranym punkcie odbioru. Darmowa dostawa jest możliwa po przekroczeniu odpowiedniej kwoty za zamówienie lub dla stałych klientów i beneficjentów usług premium zgodnie z regulaminem wybranej księgarni.
Za zamówienie u naszych partnerów zapłacisz w najwygodniejszej dla Ciebie formie:
• online
• przelewem
• kartą płatniczą
• Blikiem
• podczas odbioru
W zależności od wybranej księgarni możliwa jest także wysyłka za granicę. Ceny widoczne na liście uwzględniają rabaty i promocje dotyczące danego tytułu, dzięki czemu zawsze możesz szybko porównać najkorzystniejszą ofertę.
W naszej porównywarce znajdziesz książki, audiobooki i e-booki, ze wszystkich najpopularniejszych księgarni internetowych i stacjonarnych, zawsze w najlepszej cenie. Wszystkie pozycje zawierają aktualne ceny sprzedaży. Nasze księgarnie partnerskie oferują wygodne formy dostawy takie jak: dostawę do paczkomatu, przesyłkę kurierską lub odebranie przesyłki w wybranym punkcie odbioru. Darmowa dostawa jest możliwa po przekroczeniu odpowiedniej kwoty za zamówienie lub dla stałych klientów i beneficjentów usług premium zgodnie z regulaminem wybranej księgarni.
Za zamówienie u naszych partnerów zapłacisz w najwygodniejszej dla Ciebie formie:
• online
• przelewem
• kartą płatniczą
• Blikiem
• podczas odbioru
W zależności od wybranej księgarni możliwa jest także wysyłka za granicę. Ceny widoczne na liście uwzględniają rabaty i promocje dotyczące danego tytułu, dzięki czemu zawsze możesz szybko porównać najkorzystniejszą ofertę.
Szukamy ofert...
Mogą Cię zainteresować
Oceny
Książka na półkach
- 2 759
- 1 484
- 352
- 101
- 59
- 31
- 27
- 25
- 23
- 23
OPINIE i DYSKUSJE
Klasyka, trochę humoru z zakurzonej szafy, zawiłe i nie do końca zrozumiałe zamiany ról (po co to było? nie wiem) i na koniec kilka niepopularnych opinii na temat roli kobiety w małżeństwie. Słabo się zestarzała ta sztuka.
Klasyka, trochę humoru z zakurzonej szafy, zawiłe i nie do końca zrozumiałe zamiany ról (po co to było? nie wiem) i na koniec kilka niepopularnych opinii na temat roli kobiety w małżeństwie. Słabo się zestarzała ta sztuka.
Pokaż mimo toZabawna, czyta się lekko i przyjemnie. Przesłanie, choć żartobliwe, dzisiaj już bardzo nieaktualne. Podczas czytania dobrze sobie przypomnieć, że Shakespeare żył w 16 wieku i podejść do treści z dużym dystansem.
Zabawna, czyta się lekko i przyjemnie. Przesłanie, choć żartobliwe, dzisiaj już bardzo nieaktualne. Podczas czytania dobrze sobie przypomnieć, że Shakespeare żył w 16 wieku i podejść do treści z dużym dystansem.
Pokaż mimo toRozumiem, że wielkiego Szekspira nie powinno się krytykować. Rozumiem też, że Szekspir napisał to w XVI wieku. Jednocześnie mam wrażenie, że od tego czasu nie zmieniło się tak wiele, jak byśmy się spodziewali.
Nieposłuszna Katarzyna, która ma odwagę mieć swoje zdanie jest szybciutko wydana za mąż za tego, kto tylko sobie z nią poradzi. Przyszłemu mężowi zależy jedynie na majątku. Wprost mówi, że jest panem swojej żony. Głodzi ją, nie pozwala jej spać, aby w końcu ugięła się i przestała z nim walczyć.
Szekspir pokazał tutaj, jak złamać silną kobietę. Jestem wściekła i rozczarowana.
Rozumiem, że wielkiego Szekspira nie powinno się krytykować. Rozumiem też, że Szekspir napisał to w XVI wieku. Jednocześnie mam wrażenie, że od tego czasu nie zmieniło się tak wiele, jak byśmy się spodziewali.
więcej Pokaż mimo toNieposłuszna Katarzyna, która ma odwagę mieć swoje zdanie jest szybciutko wydana za mąż za tego, kto tylko sobie z nią poradzi. Przyszłemu mężowi zależy jedynie na...
boże, jak to się źle zestarzało. poskromienie złośnicy, albo tutorial na to jak wprowadzić kobiety w stan poddaństwa albo podręcznik do gaslightingu.
boże, jak to się źle zestarzało. poskromienie złośnicy, albo tutorial na to jak wprowadzić kobiety w stan poddaństwa albo podręcznik do gaslightingu.
Pokaż mimo toLekki, przyjemny i zabawny dramat ze świetną i niekonwencjonalną kreacją postaci Katarzyny i Petruchia.
Lekki, przyjemny i zabawny dramat ze świetną i niekonwencjonalną kreacją postaci Katarzyny i Petruchia.
Pokaż mimo toWystawiam ocenę w połowie skali, bo długo się zastanawiałam czy Poskromienie Złośnicy mi się podobało czy nie i ostatecznie nadal tego nie wiem.
Jest to dość dziwna sytuacja, ponieważ z jednej strony jako utwór dramatyczny był bardzo dobry - fabuła była jak najbardziej w porządku, bohaterowie jak na to, jacy mieli być - też. Technicznie nie ma się do czego przyczepić, w końcu to Shakespeare. Jednak z drugiej strony sam przekaz tego dramatu i to jak toczą się losy Katarzyny, czyli tytułowej Złośnicy, już nie spotkało się z moją aprobatą. Na pewno jest to kwestia czasów, w jakich utwór został napisany i nie będę się tego czepiać, ale przyznajmy uczciwie, że zestarzał się po prostu źle :)
Niemniej jednak, uważam że warto było poznać, chociażby po to, żeby mieć lepszy ogląd na całą twórczość Shakespeare'a, której znajomość zazwyczaj ogranicza się jedynie do Makbeta czy też Romea i Julii.
Wystawiam ocenę w połowie skali, bo długo się zastanawiałam czy Poskromienie Złośnicy mi się podobało czy nie i ostatecznie nadal tego nie wiem.
więcej Pokaż mimo toJest to dość dziwna sytuacja, ponieważ z jednej strony jako utwór dramatyczny był bardzo dobry - fabuła była jak najbardziej w porządku, bohaterowie jak na to, jacy mieli być - też. Technicznie nie ma się do czego przyczepić, w...
Cóż, bawiłam się świetnie czytając "Poskromienie złośnicy", nie zabrakło tutaj zabawnych scen i wypowiedzi, pomysłowych bohaterów oraz pomyłek, które sama popełniłam. Autor wraz z postaciami nieźle tu zamieszali, tak iż czasem trudno jest się połapać kto jest kim, ale koniec końców zaczynamy wszystko rozumieć, jeśli zdarzyło nam się zgubić po drodze. Jeśli chcecie poznać kolejne dzieło Shakespearea i dowiedzieć się jak poskromić złośnicę, to wiecie co robić. A to wydanie i ta kolekcja po raz kolejny skradły moje serce i już nie mogę doczekać się kolejnych, zastanawiając się ile ich ostatecznie będzie.
Cóż, bawiłam się świetnie czytając "Poskromienie złośnicy", nie zabrakło tutaj zabawnych scen i wypowiedzi, pomysłowych bohaterów oraz pomyłek, które sama popełniłam. Autor wraz z postaciami nieźle tu zamieszali, tak iż czasem trudno jest się połapać kto jest kim, ale koniec końców zaczynamy wszystko rozumieć, jeśli zdarzyło nam się zgubić po drodze. Jeśli chcecie poznać...
więcej Pokaż mimo toSłabo się zestarzał.
Słabo się zestarzał.
Pokaż mimo toWarto przeczytać, super.
Warto przeczytać, super.
Pokaż mimo toOprócz tytułowego poskromienia złośnicy znajdziemy tu intrygi, przebieranki, zamiany ról, a wszystko dla pozyskania miłości. To część, która jest meritum sztuki i jest najbardziej rozpowszechniona. Ale prolog i epilog nadają temu dziełu całkiem inne znaczenie, którego do tej pory nie pamiętałem z oglądanych wcześniej przedstawień.
Oprócz tytułowego poskromienia złośnicy znajdziemy tu intrygi, przebieranki, zamiany ról, a wszystko dla pozyskania miłości. To część, która jest meritum sztuki i jest najbardziej rozpowszechniona. Ale prolog i epilog nadają temu dziełu całkiem inne znaczenie, którego do tej pory nie pamiętałem z oglądanych wcześniej przedstawień.
Pokaż mimo to